Tradiksyon "testo" an Kreyòl ayisyen
tèks se tradiksyon "testo" an Kreyòl ayisyen. Egzanp fraz tradui: Di conseguenza i testi in gotico sparirono del tutto dalla Spagna. ↔ Kòm rezilta, tout tèks gotik yo te disparèt nan peyi Espay.
testo
noun
verb
masculine
gramè
-
tèks
nounDi conseguenza i testi in gotico sparirono del tutto dalla Spagna.
Kòm rezilta, tout tèks gotik yo te disparèt nan peyi Espay.
-
Montre tradiksyon otomatikman pwodwi yo
Tradiksyon otomatik " testo " nan Kreyòl ayisyen
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Imaj ak "testo"
Add egzanp
Ajoute
Tradiksyon "testo" nan Kreyòl ayisyen nan kontèks, memwa tradiksyon
Inoltre devono formulare le frasi rispettando le regole grammaticali della lingua in cui traducono, in modo da rendere il testo facilmente comprensibile.
Mete sou sa, li bezwen ranje fraz yo ann amoni ak gramè lang l ap tradui a yon fason pou moun ka li tèks la san pwoblèm.
Per l’insegnante: Usa le domande all’inizio della sezione per sollecitare uno scambio di idee e rimanda i membri della classe o della famiglia al testo per trovare maggiori informazioni.
Pou enstriktè yo: Itilize kesyon ki nan kòmansman seksyon yo pou kòmanse yon diskisyon epi voye manm klas yo oswa manm fanmi yo nan tèks la pou al chèche plis enfòmasyon.
Prendi per esempio il testo del cantico 38.
Pa egzanp, ann konsidere pawòl ki nan kantik 38 la.
Una sorella dice: “La formazione che abbiamo ricevuto ci concede la libertà di esplorare una vasta gamma di tecniche per tradurre il testo originale, ma delinea anche confini ragionevoli che ci impediscono di arrogarci il ruolo di scrittori.
Men sa yon tradiktè te di: “Fòmasyon nou resevwa a ban nou libète pou nou eseye kèk teknik ki ede nou byen travay ak tèks orijinal la, men tou, li ban nou bonjan limit pou ede nou sonje nou pa ekriven.
Questo metodo, che consisteva nell’inserire il testo due volte e nel mettere poi a confronto al computer le differenze tra le due bozze, portava a fare davvero pochissimi errori.
Sistèm sa a pou antre tèks yo de fwa a epi pou konpare diferans yo sou òdinatè a te pèmèt nou fè mwens erè.